选择背景颜色: 浏览字体: 加大
选择字体颜色: 双击自动滚屏:(1最慢,10最快,再次双击停止)
最新小说 | 女生热门 | 男生热门 | 纯美小说下载排行 | 编辑推荐
返回小说简介 | 返回章节目录 | 返回玄幻小说 | 返回网站首页 好看的玄幻小说电子书下载,尽在久久小说网,记得收藏本站哦!

灰侦探 第435章 战争的阴云(5)

作者:九鱼.D · 类别:玄幻小说 · 大小:1.41 MB · 上传时间:2025-09-19

第435章 战争的阴云(5)

  “那位夫人啊……”这声感叹中包含了很多内容,惋惜,赞赏,更有不安。怎么说呢?这位夫人算是一个极其不幸的人。但从另外一方面来说,她又是一个极其幸运的人,说起来有些矛盾,但只要知晓她婚变始末的人就会觉得这句话再对也不过了,说她不幸,是因为她的婚姻,她年幼的时候父亲就因为罹患结核病而死,母亲还有包括她在内的六个孩子,可以想象生活有多么艰难。

  万幸的是,她家里一共有三个女儿,都生的非常美貌,即便没有嫁妆——在如今的婚姻市场上,她们无疑是要看运气的那群人,她的姐姐和妹妹运气都很好,找到了爱着她们因此可以不要嫁妆的两个如意良人。但为了不妨碍妹妹的婚事,她匆匆找到的丈夫,却是一个人面兽心的狂徒。

  她没有嫁妆。当然,这是一早在婚书上写明的,她的丈夫也早已知道,但她没想到的是,她丈夫所说的话也都是假的。他只有一个贵族的头衔,没有庄园,也没有公寓,虽然有律师证件但并不执业(因为他认为贵族工作有失身份),全家人连唯一的一个仆人只能住在律师事务所的二楼,尤其在在生过三个孩子之后,五六口人就这么拥挤,在一个房间里,说不出的嘈杂,肮脏,煎熬。

  如果只是这样就算了,问题是在这个时代,女性,特别是像她这样的淑女是没法出去上班的——即便她想要去找一份工作,也会被周围的人劝阻,她的丈夫也不会允许,毕竟这样他就太丢脸了。但她又不得不这么做,因为她的丈夫可以连接几个月,不往家里拿一个便士——壁炉需要炭火,餐桌上需要面包,床铺上需要毯子和床单,仆人也需要支付薪水,这些都从哪儿弄呢?她当然和她的丈夫争吵过,但没有用。她的丈夫依然流水一般将能拿到的每一个金镑花费在妓女,狩猎和赌博上,他甚至会反过来从诺顿夫人这里拿走她用写文章赚来的微博稿费。

  诺顿夫人若是拒绝,就会招来一顿如同暴风骤雨般的殴打。他打她,也打孩子们,对自己的孩子们毫无爱惜之心,只顾着自己寻欢作乐,几天几夜的不回家,当然,鉴于以上的表现,他不回家,或许也算是一件好事。

  在伦敦,在整个英国甚至扩散到欧洲,这样的女性数不胜数,有些女人会堕落成为别人的情妇,或是索性去做娼妓,也有女人只懂得流泪和忍受,直到自己被丈夫打死,或者是病死——这两种女性,虽然前者会受到男性们的谴责,后者会受到男性们的追捧,但从本质上来说,都没什么区别,她们依然属于男性的资产与玩具,但诺顿夫人却选择了第三条路,也就是男性们最厌恶的一条道路,那就是反抗。

  在那些小报们陷入狂欢的时候,她没有哭泣,只是问了朋友一句话:男他们能写,难道她就不能写吗?

  她可谓家学渊源,她的外祖父就是一个享有盛名的剧作家。虽然他的才华与所得的回报毫不相配。她的母亲也是靠写作将几个孩子养大的,诺顿夫人同样在婚前,婚后都有化名在报纸上发表文章。可以说,在她还对婚姻抱有幻想的时候,全靠自己才得以维持着这个摇摇欲坠的家庭。

  但她与其她女性不同的是,她很爱自己。

  当她发现自己的忍让,自己的顺从,自己的温柔体贴,仍旧无法挽回丈夫的心,甚至无法让他像个人的时候,她就毅然决然的离开了家,向法庭提起了长期分居的申请。

  诺顿勋爵勃然大怒,他不但将她的三个孩子送到其她亲戚家,完全不顾年幼的小孩会对陌生的环境有多么恐惧,也不在乎他们是否能够得到妥善的照顾,只想让这个女人付出应有的代价——为了她对自己的羞辱。

  他逼迫她流离失所,缺衣少食,却在墨尔本子爵出于怜悯为诺顿夫人寻找了住所,并给了她一笔补贴后,得意非凡地认为找到了这对奸夫淫妇的把柄,在有心人的煽动下,将自己的妻子以通奸罪告上了法庭。

  如果只是这样,倒也不算什么,毕竟这时候的政治斗争都很肮脏,但诺顿勋爵发现,即便他极其放肆地一通胡言乱语了,还是没多少人相信他时,他竟然将自己的妻子传召上了法庭——在这个时期,女性几乎是不上法庭的,除非她是那些声名狼藉的下等人,像是娼妇,盗贼,奴隶——也就是最肮脏,最堕落的那些女人,诺顿夫人被她的丈夫强制传唤到法庭上,最初的时候她也是泣不成声,浑身颤抖——就像是在数百人面前被剥光了似的。但最终为了自己朋友的名誉与地位,她还是让自己的愤怒压过了羞耻,勇敢的将所有的罪名驳斥了回去,

  有鉴于此,诺顿夫人彻底的对这个男人失去了信心,她反击的手段也称得上颇为有效。她很清楚。在此时人们根深蒂固的观念中,女人依然只是男人的造物,一种不完整的生物,天生背负着罪孽的污染源。所以她即便写了有关于其不幸婚姻的小册子,小册子上也没有着重渲染她的丈夫有多么的暴虐可怕——这都是司空见惯的事情。人们若是看了这个,肯定会说别人能够忍受,凭什么你就不能忍受呢?

  她也没有在里面写一些比较极端的论点。譬如说男女平等,女人需要政治权利,女人应当对自己的婚姻和财产有自主权,母亲也应当享有对孩子的监护权等等——这是会被立即封禁的内容,一些人还会以为她发了疯,就像墨尔本子爵的妻子另一位卡洛琳夫人那样。

  她只是竭力描述了她生活上的困苦——她的丈夫一直在拖延她赡养费,让她衣食无着,流离失所,又如何拒绝她与孩子见面却将孩子寄放在一个陌生的

  地方,“他让孩子失去母亲,让母亲失去孩子”,又怎么无耻地诋毁了一个愿意帮助一个可怜妇人的好心人……

  现在我们听起来,这种论调有些……有失尊严,但在这个时代,倒是条条打中了绅士们的软肋——没错,此时的男性们拥有很大的权力,但除了最底层的那些流氓之外,凡是能够被称之为绅士的人,就算是对妻子动粗,也不能少了家用和给妻子的针线钱(零用钱),妻子和儿女的衣食住行都应该被他安排得足够妥帖;同样的,在一个人们公认的完美家庭里,孩子在未成年之前也应当由母亲而不是其他人来照看;以及,诋毁一位怜贫惜弱的同阶层的绅士也是不道德的行为……更不用说他还输了官司。

  事实证明,她的小册子也是有效的人们虽然不满与她的激烈反抗,但还是给出了一些宽容,特别是墨尔本子爵将她的册子递到了维多利亚女王的案头。

  在那本册子中,她这样写道:陛下,我能够出现在这里,是因为我能够阅读,能够书写,能够申诉我的冤情。但和我一样的女性还有千千万万,她们不懂得如何写字,也不懂得如何诉说,更不可能来到伦敦,她们又能祈求什么人的帮助呢?

  这段话确实打动了女王陛下。虽然她更多的时候是以一个君王的姿态思考,而非一个女性,但她也确实给了这位诺德夫人一些帮助。有些时候,君王想要垂青于某人的时候,甚至不需要明确的说出来,或者是下发书面命令,可能只是偶尔提及,又或是像这样的一次邀请,就可以让她摆脱大部分艰难的窘境。

  在她成为女王陛下身边的人后,她的丈夫也就是诺顿勋爵突然变得通情达理起来。他不但允许她去探望自己的孩子,也默认了长期分居的事实,甚至还答应将一部分财产转回给她。

  “但我听说她的两个孩子都死了……”

  夫人们发出了一声长长的感叹,一些多愁善感的夫人还在胸前画了十字,“愿上帝保佑她,她现在还好吗?”

  “听说前一阵子她出去旅游了,但她应该过得不错。”一位曾经与这位诺顿夫人有过几面之缘的夫人说,“她是个外貌柔美的像一朵花儿,但内在却像是一根钢铁的女人,这些打击还不至于完全的摧毁她。”

  “我的丈夫认识当时的一个陪审员。”她说,“诺顿夫人给他留下的印象非常深刻。他相信她与墨尔本子爵之间毫无私情,毕竟她是一个这样的女人——她不可能做出这种下作的事情来。虽然说,”她笑了笑,“我的丈夫并不希望我也会变成这个样子。”

  “但如果能有余地,谁会愿意舍弃一切,走上战场呢?”一位夫人说,于是她们一起点了点头。

本文共556页,当前第446
章节目录    首页    上一页  ←  446/556  →  下一页    尾页    转到:
小提示:如您觉着本文好看,可以通过键盘上的方向键←或→快捷地打开上一页、下一页继续在线阅读。
也可下载灰侦探txt电子书到您的看书设备,以获得更快更好的阅读体验!遇到空白章节或是缺章乱码等请报告错误,谢谢!
返回顶部